《Just As I Am》这首圣诗的作者,是英国女诗人夏洛特·艾略特(Charlotte Elliott, 1789–1871)。她在32岁时因重病而长期瘫痪,往后的五十多年大多在床榻与沙发上度过。
身体的受限让她经历深刻的低潮,也曾对自己的价值与信仰感到挣扎与痛苦。她很生气——她恨上帝让她生病,恨自己一无是处,不,甚至觉得自己是个累赘。卧病在床的人,又能为上帝奉献什么呢?当周围的人都在服事,她却几乎无法离开房间。
1822年,当瑞士福音派传道人 H. A. César Malan(1787–1864)与她对话时,在一次坦诚的交流中,她倾诉了内心的痛苦与信仰挣扎,特别是那份“我还不够好,无法来到神面前”的感觉。
Malan 回答了一句后来被世世代代记住的话:“Why not come just as you are? You have only to come to Him just as you are.” 「为什么不就照你现在的样子来呢?你只需要按着你本来的样子来到祂面前。」
1834年的一天,家人外出为贫穷传道人子女筹款建校,唯独她因病留在家中。那一刻,她再次感到自己似乎毫无贡献。但在安静中,她思想神的爱,回忆自己如何被恩典触摸,于是写下了《Just As I Am, Without One Plea》。后来,这首诗由 William B. Bradbury 谱曲,成为无数人熟悉的圣诗。
《Just As I Am》不是胜利者的凯歌,而更像是一位受限之人的祷告——带着软弱、疑问和不完整,仍然来到神面前。她的一生写下超过150首诗歌,也见证了:神的恩典,确实在人的软弱上显得完全(2 Corinthians 12:9)。
这首歌也是许多人信仰旅程的起点,在超过 60 年的时间里,几乎每一场葛培理(Billy Graham)布道会的结尾都会唱这首邀请诗歌。数以百万计的人在这首歌声中回应呼召,走向前接受耶稣基督。歌词中反复出现的一句是:“O Lamb of God, I come! I come!” 「神的羔羊啊,我来!我来!」。
或许,这首诗歌之所以跨越世代,是因为它说出了许多残障者与照顾者都懂的真理:
来到神面前,不是因为我们已经被修好,
而是因为我们本来就被爱。
注:资料整理自公开网络来源。
No comments:
Post a Comment